Biografía de los Hermanos Grimm

La Biografía de los Hermanos Grimm se adentra en la vida y obra de Jacob Grimm (Hanau, actual Alemania, 1785 - Berlín, 1863) y Wilhelm Grimm (Hanau, 1786 - Berlín, 1859), quienes destacaron como filólogos y folcloristas alemanes, además de ser reconocidos autores de una famosísima recopilación de cuentos populares conocida como “Cuentos infantiles y del hogar” (1812-1822).

Índice

    Resumen de la biografía de los Hermanos Grimm

    Biografía de Los Hermanos Grimm: Vida y Obra Literaria
    Con la frase “Erase una vez” popularizaron cada una de sus historias, tales como Blancanieves, La Cenicienta, La Bella Durmiente, Pulgarcita, Rapunzel, entre otros no menos renombrados.

    Los Hermanos Grimm, Jacob Ludwig Karl Grimm y Wilhelm Karl Grimm, fueron dos escritores alemanes y pioneros en el estudio de la filología y el folclore, quienes además se destacaron ampliamente en el mundo, gracias a sus incontables cuentos, que han sido la delicia de grandes y chicos.

    Nacieron en Hanau, Jacob el 4 de enero del año 1785, y Wilhelm el 24 de febrero del año 1786, todo ello gracias a la unión conyugal de Phillip Wilhelm Grimm y Jane Grimm, quienes también procrearon a otro de sus hermanos, Ludwig, que se destacó como pintor y grabador.

    Con la frase “Erase una vez” popularizaron cada una de sus historias, tales como Blancanieves, La Cenicienta, La Bella Durmiente, Pulgarcita, Rapunzel, entre otros no menos renombrados.

    Educación de los Hermanos Grimm

    Jacob y Wilhelm Grimm eran los dos hermanos mayores de un total de seis hijos de un abogado y pastor de la Iglesia Calvinista.

    Continuando los pasos de su padre, ambos decidieron estudiar derecho en la Universidad de Marburgo (1802-1806), donde llevaron una intensa relación con el poeta y folclorista Clemens Brentano.

    Brentano, fue quien los introdujo en la poesía popular, además del jurista e historiador del derecho Friedrich Karl von Savigny, quien los motivó e inició en un método de investigación de textos que fue la base de sus trabajos posteriores.

    Por otra parte, la exacerbación de la literatura anónima y tradicional del filósofo Johann Gottfried Herder, tuvo decisivamente mucha influencia en sus ideas sobre la poesía y la narrativa popular, a la cual  le daban un valor superior a la literatura culta  como genuina y natural expresión del espíritu del pueblo.

    En el Caso de Jacob, este se graduó de filólogo, muy interesado en todos los aspectos de la literatura medieval y la investigación científica relacionada con el lenguaje.

    También puedes leer: Biografía de Hans Christian Andersen

    Luego de pasar varios años laborando en Kassel, en el año 1830 se trasladaron a la Universidad de Gotinga, donde Wilhelm se dedicó a trabajar como bibliotecario y Jacob como profesor asistente hasta el año 1837.

    Los Hermanos Grimm y la Escritura Literaria

    Es bueno agregar a su larga trayectoria, que no solo fueron escritores amantes de la literatura infantil, sino además que fueron los autores del Diccionario alemán, la Mitología alemana y la Gramática alemana, esta última obra (1819-1837), considerada como la génesis de la filología germánica.

    Entre las obras de Jacob destacan: Über den altdeuschen Meistergesang (Sobre los antiguos menestrales alemanes publicada en el año1811), Mitología alemana (1835) además de Historia de la Lengua Alemana (1848).

    De su hermano Wilhelm, algunas de las obras son: “Antiguas canciones de gesta danesas” (1811), “Leyendas heroicas alemanas” (1829), “La canción de Roldán” (1838) y “El antiguo idioma alemán” (1851).

    Sus Primeros Cuentos

    Sus Primeros Cuentos
    Esta colección, que fue incrementada en el año 1857, después fue bautizada con el nombre de “Cuentos de hadas de los hermanos Grimm”.

    Por estar muy interesados en los viejos cuentos folclóricos alemanes, decidieron publicarlos como “Cuentos para la infancia y el hogar” (Dos  volúmenes, 1812-1815).

    Esta colección, que fue incrementada en el año 1857, después fue bautizada con el nombre de “Cuentos de hadas de los hermanos Grimm”.

    De acuerdo con la Biografía de los Hermanos Grimm, redactada por Ruiza, M., Fernández, T. y Tamaro, E. (2004), publicadas en “Biografías y Vidas”, de la  enciclopedia biográfica en línea biografiasyvidas.com, las innumerables reediciones modernas de esta obra clásica suelen llevar diferentes títulos.

    No obstante, ya sean los “Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm” o “Cuentos de los hermanos Grimm”, estos relatos no fueron inventados por ello. Realmente, gran parte de su éxito como transcriptores y compiladores de la tradición cuentística oral proviene precisamente de su criterio o discernimiento (novedoso en esa época) de respetar en la medida de lo posible la frescura y naturalidad de esos cuentos tradicionales, en vez de someterlos a engañosas reelaboraciones literarias.

    Su Diccionario Alemán

    En el año 1854, llevaron a la imprenta el primer volumen del colosal Deutsches Wörterbuch, un diccionario alemán de referencia, que venían trabajando desde el año 1852 a 1861, contentivo de treinta y dos (32) volúmenes que finalmente fue concluido en el año1954.

    Su Experiencia como Profesores

    Luego de regresar a la ciudad de Kassel en el año 1837 y en el año 1841, fueron invitados por Federico Guillemo IV de Prusia, y se radicaron en Berlín, donde fueron se desempeñaron como profesores de la Universidad hasta el final de sus vidas.

    Jacob se destacó como miembro del Parlamento de Fráncfort, de la Academia Prusiana de las Ciencias, de la Academia de Ciencias de Gotinga, de la Academia de Ciencias de Hungría, de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias, de la Academia de Ciencias de Rusia, y de la Academia de Ciencias de Baviera.

    Por su parte, su hermano Wilhelm formó parte de la Academia Prusiana de las Ciencias, de la Academia de Ciencias de Gotinga, y de la Academia de Ciencias de Baviera.

    Los Cuentos de los Hermanos Grimm

    “Los Cuentos Infantiles y del Hogar” fueron publicados entre 1812 y 1822, en tres volúmenes. Por otra parte, la compilación de poemas y canciones populares “El cuerno maravilloso del niño”, de Achim von Arnim y Clemens Brentano, fue la inspiración de los hermanos Grimm en cuanto a la idea de concretar una colección con cuentos populares.

    El propósito de los Grimm, con esta obra era sobre todo crear un manuscrito erigido para la literatura popular, que tomase de boca del pueblo lo poco que quedaba de la producción medieval germánica, ya que ésta constituía la tradición nacional que se pensaba perdida.

    Sus orígenes principales fueron, no solo los recuerdos de su propia infancia y de sus amigos, sino también de la gente sencilla del pueblo a la que interrogaban; por ejemplo, en la ciudad de Kassel, la hija del farmacéutico Wild les contó muchas historias que fueron oídas siendo infante de boca de "la vieja María".

    Al transcribirlos trataron de preservar fielmente, no sólo su trama, sino además el tono y las expresiones usadas por aquellas personas. En algunas ocasiones  intervinieron para aclarar fragmentos ambiguos o confusos, pero respetando siempre la espontaneidad y sencillez de lo narrado y su estilo oral, fundando los métodos etnográficos modernos.

    Este rigor no tenía precedentes: ya que hasta ese momentos los autores cultos y los literatos se servían de esos cuentos populares como un esquema básico, como punto de partida para una reelaboración estilística y literaria, donde se entrelazaban  además divagaciones morales o insinuaciones poéticas.

    Segunda Época de los Cuentos de los Hermanos Grimm

    Segunda Época de los Cuentos de los Hermanos Grimm
    Los hermanos Grimm sólo en una segunda época se sirvieron también de fuentes literarias, pero se esforzaron por hallar (en el marco de las variaciones y los maquillajes literarios) la originaria ingenuidad de la trama y del estilo (proverbios, repeticiones, etc.), orientados sobre todo por su instinto poético.

    Aquí hay que aclarar que los hermanos Grimm sólo en una segunda época se sirvieron también de fuentes literarias, pero se esforzaron por hallar (en el marco de las variaciones y los maquillajes literarios) la originaria ingenuidad de la trama y del estilo (proverbios, repeticiones, etc.), orientados sobre todo por su instinto poético.

    Se ha especulado que estos cuentos se volvieron realmente populares gracias al  libro de los hermanos Grimm, pero ellos solo incrementaron su frescura, que pocos libros hoy nos llevan rápidamente a revivir el misterio y la honda intimidad de la naturaleza alemana, permitiendo poderla sentir con el espíritu del pueblo alemán.

    Lo cierto es que de la mayoría de esas fábulas se desprende una enseñanza moral o una lección muy práctica; sin embargo, el encanto y el valor de tales  relatos recaen sobre todo en su genuina inspiración popular.

    Es decir, forman parte de esta colección más de doscientos cuentos famosos todos como Leyenda de los Duendecillos, Pulgarcito, Juan con Suerte, La hija del Molinero, Caperucita Roja, Blancanieves, La Cenicienta, Rabanita, En busca del miedo, Los músicos de Bremen o Barba Azul, entre otros.

    Goethe, Charlotte von Stein y Hans Christian Andersen

    A pesar de la idea de sus compiladores, esta obra no estaba concebida como un libro infantil. Goethe, solo con leerla, le expresó a Charlotte von Stein que fue escrita "para hacer felices a los niños".

    También le recalca que podría ser considerada como un gran suceso literario de principios del siglo XIX alemán, porque desde su publicación en esa época se convirtió en el libro preferido de los niños alemanes, cuyas generaciones formaron su alma.

    Una Polémica Importante

    Goethe, Charlotte von Stein y Hans Christian Andersen
    Desde su publicación en esa época se convirtió en el libro preferido de los niños alemanes, cuyas generaciones formaron su alma.

    La recopilación de las historias por parte de los hermanos Grimm inició una importante polémica con Clemens Brentano y Achim von Arnim, quienes actuando de modo contrario (refundiéndolos en vez de respetar su estilo y expresividad popular), la tildaron de “desaliñada y pobre la redacción de estos cuentos”.

    Esto, debido a que mientras Arnim y Brentano no diferenciaban entre poesía popular y poesía artística, si reconocían para ambos los mismos derechos, pero los Grimm sostenían que la poesía literaria solo podía esforzarse (siempre inútilmente) por ser similar a la tradicional, la cual estaba representada por las grandes epopeyas o por los cuentecitos, lo que era muy superior y estaba dotada de una energía poética y metafísica anterior a la misma humanidad.

    SABIA USTED QUE...

    • En el año 1829 los hermanos Grimm asistieron a la Universidad de Gotinga, y a la de Berlín, invitados en 1840 por el rey Federico Guillermo IV de Prusia, como miembros de la Real Academia de las Ciencias.
    • Fue allí donde empezó la ambiciosa empresa del Diccionario Alemán, del que solo editaron el primer volumen, cuya continuación requirió el trabajo de varias generaciones de estudiosos, y fue culminada hasta comienzos de la década de 1960.
    • Los cuentos de los Hermanos Grimm fue un éxito editorial incalculable y al fallecer ambos hermanos su colección incluía 210 cuentos.
    • El éxito de sus traducciones convirtió a su obra en universal, tanto así que para el segundo centenario de su edición se calculó un estimado de mil millones de unidades vendidas en ciento setenta idiomas, incluso con una difusión mayor a la obra del danés Hans Christian Andersen.

    Muerte de los Hermanos Grimm

    Muerte de los Hermanos Grimm

    En el caso de Wilhelm, este murió el 16 de diciembre del año 1859, a los 73 años de edad cuando la colección de cuentos de hadas estaba en su séptima edición, mientras que y Jacob falleció el 20 de septiembre del año 1863, a los 78 años de edad.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Subir